Hello. Are you a Canadian border guard?
Bonjour. Êtes-vous une esti de garde canadienne de frontière?
I would like to apply for permanent residence.
Je voudrais solliciter la résidence permanente
I am a political refuge. My former country has been overrun with morons and rednecks.
Je suis un chris de refugé politique. Mon ancien pays a été débordé avec des asti d'innocentes et des batardes.
Before I step over the border, I have a couple of questions for you.
Avant que je passe la frontière, j'ai un couple des questions pour vous.
Can the Prime Minister say the word 'nuclear'?
Peut le premier ministre dire le mot 'nucléaire'?
Is Canada at war with anyone for no good reason?
Le Canada à la guerre avec n'importe qui, et est-il pour aucune bonne raison?
Do you allow pretend cowboys to be in positions of power?
Laissez-vous des osti de cowboys dans des positions de pouvoire?
Yes, no, and no? Fine. Let me the fuck in.
Oui, non, et non? Et ben, Laissez-moi rentre la dedans chris de tabarnaque de callis.
=], or you could just use english, unless you were at the quebec border.
Posted by: jason at November 24, 2004 09:41 AMNice. Very funny. Have a happy Turkey Day.
Posted by: James at November 24, 2004 02:13 AM